You are viewing a single comment's thread from:

RE: Translation to spanish "The From-en" 1200 words

in #utopian-io7 years ago

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

It seems to me that you have used machine translation tools. We do not accept this on utopian because it does not bring any value to the project.
You have translated more than 1000 words in less then 20 minutes.
2018-01-27 23_47_06-p03_ch02_the_null_zone_revisited.md - from-en - Crowdin translation.png
2018-01-27 23_48_07-p03_ch02_the_null_zone_revisited.md - from-en - Crowdin translation.png
2018-01-27 23_49_14-.png
2018-01-27 23_51_38-p03_ch02_the_null_zone_revisited.md - from-en - Crowdin translation.png

  • Also, , it looks to me you are a new steem user. But you appear to have recently joined both utopian and crowdin. This leads me to suspect that you might be a duplicate account of another user. While this isn't explicitly banned by utopian, it is still discouraged by the community.
    If moderators find such activity, they may consider taking action based on their intelect and do what is in the best interests of the utopian community.
    if you are a duplicate, I would suggest you to stop contributing in this account and stick to your real account. This is just an assumption but I could be wrong.

  • Please, stop wasting your time and start adding value to projects not only copy/paste.
    You can contact us on Discord.
    [utopian-moderator]